Úradný preklad Vám vypracujem v čo najkratšom termíne a po vzájomnej dohode. Ušetríte takto aj rôzne sprostredkovateľské poplatky, ktoré si účtujú prekladateľské agentúry.
Ako prebieha úradný preklad?
Kontaktujte ma a dohodneme si termín, kedy preklad bude možné urobiť. Potrebujete originál listiny alebo (vo väčšine prípadov) jeho notársky overenú kópiu.
Vašu listinu preložím a zviažem s originálom alebo kópiou. Ak by ste si priali celý proces urýchliť, môžete mi zaslať elektronickú verziu e-mailom (napríklad scan alebo fotografiu dokumentu) – tak na ňom môžem začať pracovať skôr.
Zviazaný preklad Vám odovzdám buď osobne, alebo ho zašlem doporučeným listom. K prekladu je priložené vyúčtovanie, ktoré zaplatíte prevodom.
Pri komunikácii so slovenskými úradmi môžete dnes využívať elektronickú komunikáciu. Platí to aj na
elektronické doručovanie úradných prekladov. Ak o takýto preklad máte záujem, dajte mi vedieť.
Tento preklad môžete dostať mailom, pričom spĺňa všetky kritériá rovnako ako preklad, ktorý je
vytlačený zviazaný a opečiatkovaný. Mám k dispozícii všetku certifikáciu a technológiu, ktorá ma
oprávňuje takéto preklady vykonávať.
Váš preklad vypracuje úradný prekladateľ a tlmočník Mgr. Ivo Poláček, PhD., zapísaný v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti v odbore anglický jazyk pod číslom 971297